Vous n’y comprenez plus rien… Déjà en 1998, vous aviez du mal à comprendre le pseudo-language SMS qui fleurissait dans les cours d’école. Ensuite ce fut le tour des smileys, et autres mélanges typographiques étranges dus à l’abus d’irc (un vieux mot pour msn).
D’autres nouveaux mots se mirent à envahir vos timelines, distinguant l’homo-digitalus qui a une vraie culture Internet du déconnecté primitivo-analogique.
Non, vous n’y comprenez plus rien…
Et aujourd’hui en 2010, les néologismes digitaux pullulent
A la croisée du bon vieux Code Q de radioamateurs (non ça n’a rien à voir avec du pron par radio) et d’abbréviations de Cibi, on y retrouve des néologismes objectifs (dérivations, dérivations impropres, mots composés, acronymies, abréviation, utilisation d’un mot-valise, etc.) mais aussi des anglicismes, ou autres emprunts aux langues étrangères.
La provenance de ces mots est diverse : jargon technique, des mots issus de l’utilisation de services digitaux (Twitter, Facebook, etc.), d’autres dérivés d’usages endémiques de tribus spécifiques (4chan, Reddit, Youtube, etc.), sans compter des mots dont on ne sait même plus remonter l’origine.
On peut appeler ça du netspeak, ça n’en reste pas moins des symboles utilisés tous les jours par des millions de jeunes dans le monde.
Alors, faut-il ignorer ce Slang ?
Certainement pas. Car, si on doit attendre que le Larousse (qui vient juste d’intégrer Google dans son dictionnaire, les américains l’ayant fait depuis 2006) intègre ces néologisme, nous verrons des parents pleurer d’incompréhension devant les PRW, MOS, P911, PIR, CD9 ou encore POS écrits par leurs gamins sur le PC du salon.
Mais en plus de ça, le néologisme digital est tendance ! Que ce soit pour faire du jeunisme de base (Fillon devient un geek, même si il ne sait pas ce que c’est), pour montrer son immersion dans la culture digitale (je t’ai RT –air té– IRL) ou son appartenance à une communauté très fermée (moi je connais les raccourcis 4chan et pas toi-euh), ces néologismes deviennent une culture discriminante qu’il va falloir savoir identifier.
Alors il est important de reconnaître, et pourquoi pas de manipuler ces néologismes digitaux.Voilà un petit test pour vérifier votre niveau.
10 questions pour tester votre parler digital
Alors maintenant, testez votre niveau de netspeak en répondant à ce petit questionnaire (simple) de 10 questions.
J’espère que le résultat a été à la hauteur de vos attentes. Si ça vous plait, j’en referai d’autres. N’hésitez pas à noter vos scores (sans tricher) dans les commentaires.
Et en cadeau, cet abécédaire du Fuuu man. Si vous ne comprenez rien, demandez à un spécialiste du digital.
7/10… J’aurais bien aimé avoir la correction!
7/10 mais ya des questions, on s’en doute même si on ne connais pas la réponse (:
7/10. good level. un futur vieux con; Oui honnêtement je n’ai pas de culture digital, j’ai plutôt deviné certaine réponse (QCM oblige)
@cgbx_avocat Google is your friend !
Ceci dit ce quiz n’est pas très complexe. Le prochain devrait être plus ardu.
Et je suppose que l’on n’a pas droit à un dico? :-)
10/10.
Merci.
Au revoir.
8/10 ‘Very Good’, pas si simple que ça finalement!
ça serait bien d’avoir les bonnes réponses ! 8/10 c’est déjà pas mal !
9 sur 10 je n’en reviens pas…. moi qui me sentais complètement outer… ;o)
9/10, merci Cyroul pour ce test!
Un bon 9/10, merci Cyroul pour ce test!
9/10…je suis allé trop vite sur la dernière question je pense.
Merci Cyroul !!
Alors 9/10, mais je pense que le terme est « ousté » et pas « outé »; et je crois que le « fuuu guy » se nomme plutôt le « rage guy ».
ALORS QUI C’EST QUI VIENT FOUTRE LA MERDE DANS TES ARTICLES ?
Bien essayé, mais je te répondrai ceci :
Ousté, existe déjà depuis longtemps dans la langue française, donc je ne pense pas qu’il soit endémique à 4square (http://fr.wiktionary.org/wiki/ouste). Je lui ai préféré « outé » (mais on peut en débattre).
Quant au Fuuu guy/man, il existe effectivement sous le nom « angry guy » dans des lieux digitaux sordides que tu fréquentes habituellement, mais rarement ailleurs (tu trouveras plus de requêtes pertinente « Fuuu guy » (http://www.google.com/search?q=fuuu+guy&hl=en) que « angry guy ».
Il faut savoir parler au grand public aussi ;)
Je suis good ! Belle noob-perf !
9/10. Je suis foutue.
7/10, pas si mal pour une digital non native… Peut mieux faire !
Peut-on avoir les bonnes réponses pour nous améliorer ?
9/10… je pense que le stalting m’a fait du mal (je retourne travailler mon anglais) ;-)
7/10 bah allez y’a pire et y’a mieux,
Je voulais aussi dire que beaucoup de ces mots sont des anglicismes, qu’on utilise déjà au Québec dans le langage courant par exemple…
7/10 !
Désolé
8/10 ouff
Oh mon dieu, 9 sur 10… Dommage que je ne sache pas quelle erreur ai-je fait !
8/10, une bonne partie au pif / fausse geek
9/10 !!!trop content :D
J’ai 5, et je pense que c’est la chance du débutant, j’ai pas compris la moitié des questions :)
2 indications pour le 10/10 :
1- J-List n’est pas un newsgroup d’hentai
2- « outé » est un terme très très récent (francisation d’un néologisme anglais).
Bravo néanmoins à ceux qui ont fait plus de 5, la force digital est avec eux ;) (rien à voir avec la digiforce, qui est, si je ne m’abuse un truc de Digimon).
Mince, planté sur le J list. C’est quoi ?
Du slang pour « journaliste ». Beaucoup utilisé par les américains.
9/10 !
Je suis atteinte, au secouuuurs ! :P
hmmm j’ai eu 7 / 10 « I’m good » :)